Di Çapemenîya Kurdî de Malpereka Nuh: Zazakî.Net

ZazakiNet

Malpera kirmanckî (kirdkî/dimilkî/zazakî) www.zazaki.net dest bi weşanê kir.

Li gorî ku di nivîsa destpêkê  de qal dibe, ev malper dê xîtabî kurdên zaza bike û di warên mîna ziman, kultur, edebîyat, huner, muzîk û sîyasetê de xizmet bike.

Edîtorê malperê Roşan Lezgîn di nivîsa destpêkê de wisa dibêje: “Di vê malperê de çi tiştên ku bi kirmancan (zazayan) ve eleqedar in, em ê berhev bikin, kom bikin û arşîv bikin. Wekî mînak, folklora me, muzîka me, bîyografîya nivîskar û hunermendên me, berhemên wan, navê gund, bajar, çiya û çemên me, fotograf, û fîlmên deverên welatê me, xebroşkên me, şîîr û çîrokên me yên modern, gotar, axir tiştên ku dikanin di Înternetê de cih bigrin, em dê hemîyan berhev bikin, kom bikin û arşîv bikin. Dê malpera www.zazaki.net di warê Înternetê de heta dereceyekê bibe bîra me, bibe hafizaya me. Helbet ne tenê arşîvkirin, hevpeyivîn, xeberên nuh, aktîvîteyên ku dibin jî, bi qasî hêza xwe, em ê wan pêşkêş bikin. Zazakî.Net dê ji bo agahîyên derheqê kirmancan û kirmanckî de bibe çavîya referansan, bibe warê serlêdanê.”

Menuya malpera Zazakî.Net bi kurdîya kirmanckî (kirdkî/zazakî/dimilkî) ye lê beşên kurdîya kurmancî, tirkî û îngilîzî jî hene.

———————————–

Zazaca için ‘Zazaki.Net’

Diyarbakır, 18 Ağustos (AKnews) –  Kürtçe’nin yok olma tehlikesi ile karşı karşıya olan lehçesi Zazaca’yı yaşatmak ve geliştirmek için web sayfası açılıyor. Sayfada arşivden, günlük gelişmelere bir çok başlık yer alacak.

Zazaca konuşanları günlük gelişmelerden, toplumsal olaylardan haberdar etmek amacıyla  kuruluş çalışmalarına başlanan www.zazaki.net yakında açılacak. Test yayına başlayan sayfa şair ve yazar Roşan Lezgîn tarafından hazırlanıyor. Sayfada, gündem, makale, röportaj, dil, coğrafya, edebiyat, biyografi, çocuk bahçesi ve kitap bölümleri bulunuyor. Günlük gelişmeler için de “manşetler” bölümü yer alıyor. Ayrıca, lehçenin yaşatılması ve öğretilmesi için gün, ay ve mevsim isimlerinin yanı sıra masallara yer veriliyor. Sitede Zazaca’nın dışında, Kurmanci, İngilizce ve Türkçe’ye de yer veriliyor.

AKnews’e bilgi veren sayfanın editörü Roşan Lezgîn, “Sayfayı tek başıma hazırlıyorum. Amacım Zazaca konuşanları günlük gelişmelerden kendi dilleri ile haberdar etmek” dedi. Lezgîn, sitede diğer dillerin de olmasının nedenini, “Türkiye’de Zazaca konuşan Kürtler, Kurmanci de biliyor. Ayrıca sadece İngilizce ve Türkçe bilen Zazalar var. Onların da Zazalar ile ilgili gelişmelerden haberdar olmasını istedik. Bu nedenle diğer dillere de yer verdik” sözleriyle anlattı.

Sitede arşiv bölümünün olmasının önemine işaret eden Lezgîn, şu bilgileri verdi:

“Sitenin editörü, planlayıcısı benim. Bu nedenle bağımsız bir çalışma yürütüyorum. Kürt olduğum için böyle bir çalışma yürütme ihtiyacı hissettim. Bu sitede günlük gelişmelere de yer vereceğiz ancak bizim için önemli olan arşivdir. Zazaca konuşanları ilgilendiren konuları toparlayıp, kaliteli yazıları yayınlamayı düşünüyorum. Zazaca konuşanların da İnternette kendilerini ifade etmesi çok güzel. Şu an bazı teknik sorunlar nedeniyle yayına başlayamadık. Sorunları giderdiğimizde, siteyi bir açıklama ile duyuracağız.”

Lezgîn, site ile ilgilenen gençlerin bulunduğuna dikkat çekerek, bu kişileri dil konusunda yetiştireceklerini kaydetti.

Did you like this? Share it:
Hîn tu şîrove giredayê gotarê nîn e
Bersivê bide vê şirovêye
Pêwîst e
Pêwîst e